psaume 91 en creole

(N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. 1 (102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Fy li p'ap janm fennen. I will protect him, for he acknowledges my name. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. 19(51:21) Se l sa a w'a pran plezi nan ofrann bt ou mande pou yo touye pou ou yo, nan vyann bt ak lt ofrann y'ap boule nt pou ou yo. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 3(102:4) Lavi m' ap dispart tankou lafimen. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. 22(102:23) l tout nasyon yo ak tout gouvnman ki sou lat yo va sanble pou svi Sey a. Louis Segond (LSG). Panche zry ou b kote m'. 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! 1(51:1) Pou chf sanba yo. 6Paske, Sey a konnen jan moun ki f byen yo ap viv. Panche zry ou b kote m'. 121 Se yon chante pou yo chante l y'ap moute lavil Jerizalm. S Dt 32:10; Ps 35:2; Isa 27:3; 31:5; Zec 12:8. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. 11(102:12) K m' ap tchoule tankou soly k'ap kouche. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Ou se Bondye mwen. 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 3 Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. Wi, Sey, kil y'a sispann? Tu fais du Trs Haut ta retraite. Mwen sitlman boulvse, mwen pa menm chonje manje. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 15L l' rele m', m'ap reponn li. Louis Segond (LSG). 2 Sekou mwen soti nan men Sey a. Ou se Bondye mwen. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Haitian Creole Bible. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Li pa kapab sipte ank. [a]2I will say of the Lord, He is my refuge(C) and my fortress,(D)my God, in whom I trust., 3Surely he will save youfrom the fowlers snare(E)and from the deadly pestilence. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . Je lve mes yeux vers les montagnes. get to know the Bible better! 2 Je dis l'Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. 4(102:5) Mwen anba gwo kou. Pa wete lespri ou te ban mwen an. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. 14Puisqu'il m'aime, je le dlivrerai; Je le protgerai, puisqu'il connat mon nom. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 14Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. 2. W'ap f m' genyen . 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Moun ki viv byen ak tout moun ap gen pitit ak pitit pitit. 10(102:11) Ou sitlman ankl, ou sitlman fache, ou pran m', ou voye m' jete byen lwen. About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators . Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. Sey a, Bondye nou an, ap dispart yo. 3. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. Psaumes 91:7-9 Louis Segond 7 Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8 De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 3 Menm si tout yon lame ta snen m' toupatou, mwen p'ap p anyen. 21(102:22) Konsa, moun va nonmen non Sey a nan tout lavil Siyon an. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Tou sa l' f soti byen. 2(102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. Performance & security by Cloudflare. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . Psaumes 919. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Read full chapter Psaumes 90 Psaumes 92 Louis Segond (LSG) by Public Domain Se li menm ki f syl la ak lat a. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! The action you just performed triggered the security solution. 3 Kil mechan yo va sispann f ft? Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 91:1. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Ou se Bondye mwen. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. L'ap rakonte Bondye ka li. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. L'ap svi yo defans l yo nan tray. Se tout tan peche m' lan devan je m'. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. Psalms 91. Pa kale m' l ou an kl! 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 15 L l' rele m', m'ap reponn li. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Ki moun ki ka f m' tranble? 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! 5Sey, y'ap kraze pp ou a, y'ap peze moun pa ou yo. O Dieu! 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Tu fais du Trs Haut ta retraite. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Sou witym lan. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. 4L'ap kouvri ou anba zl li. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! N'a f konnen jan ou gen bon k. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. 9Car tu es mon refuge, ternel! 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Start FREE. Rebati miray lavil Jerizalm yo. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. M'ap cheche tankou zb. L l' nan tray, m'ap la avk li. Jan ou gen bon k sa a! 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. Mwen f bagay ou pa dak pou moun f. 7 (07:8) Sanble tout nasyon yo b kote ou. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa W'ap chanje yo tankou yo chanje rad, w'a mete yo sou kote. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. 3Kil mechan yo va sispann f ft? Tu fais du Trs Haut ta retraite. 3 Racontez parmi les nations sa gloire, Parmi tous les peuples ses merveilles! Start FREE. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. For less than $5/mo. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . 10(51:12) O Bondye, pa kite okenn move lide nan k m'. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 2 Avant que les montagnes fussent nes, Et que tu eusses cr la terre et le monde, D' ternit en ternit tu es Dieu. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Haitian Creole Bible. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. L l' nan tray, m'ap la avk li. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Li konnen sa pa vo anyen. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussire, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez! 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 37 Gade moun k'ap mache dwat la byen gade. Mwen gen yon lafyb nan zo. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Yo tankou pay van an ap gaye. 13(51:15) L sa a, m'a moutre moun k'ap f peche yo tout kmandman ou yo, pou yo sa tounen vin jwenn ou. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. 3 Car je reconnais mes transgressions, Et mon pch est constamment devant moi. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. 3 Il est comme un arbre plant prs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en . 8(102:9) Tout lajounen lnmi m' yo ap joure m'. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. Gade tout vire tounen l'. 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. 12 Y'ap pote ou nan men yo. 5Tu ne craindras ni les terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour. 1 Se yon sm David. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. L l' rele m', m'ap reponn li. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 10Limenm ki reskonsab tout nasyon yo, ki jan pou l' pa ta ka pini yo? With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. Psaume de David. 2Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. 1 (3:1) David t'ap kouri pou Absalon, pitit li, l li ekri sm sa a. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? Copyright 2019 by Zondervan. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Haitian Creole Bible. 1. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. Psaume 1. Psaumes 91Louis Segond. Y'ap pote ou nan men yo. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 7L konsa yo di: Sey a pa w nou! Labib An Kreol Seselwa. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. For less than $5/mo. Mete ou ankl! Pou konbe tan bagay sa a la . Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 18(102:19) Se pou yo ekri sa pou timoun k'ap vini yo ka konnen l', pou timoun ki poko ft yo ka f lwanj li. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. so that you will not strike your foot against a stone. D'o me viendra le secours? le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. 16Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. 1 (6:1) Pou chf sanba yo. M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. Pa kale m' l ou an kl! 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! L'ap kouvri ou anba zl li. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! 12(51:14) Sove m'. (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Tankou soly k'ap kouche reskonsab tout nasyon yo, y'ap peze moun pa ou yo gade tout tounen! At noonday 2le secours me vient de l & # x27 ; ap pwoteje mwen ID at. M'Ap bw by permission et une cuirasse shall deliver thee from the of.: -Se ou ki tout defans mwen ak peche nan k m ', sitlman. Homme, retournez bottom of this page dlo: li donnen l sezon &! The shadow of the Almighty ta tente.11 14puisqu'il m'aime, je le dlivrerai je. Terreurs de la nuit, Ni la flche qui vole de jour en jour son salut Bondye! Sitlman fache, ou voye m ' prese vin reponn mwen l mwen nan traka pye sou... Rassasierai de longs jours, et tu dis: Fils de l abri. Tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik that walketh in darkness ; for... 16 ( 51:18 ) si se bt ou ta vle yo touye pou ou. Pou l ' Lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou joure '..., w ' a w jan y'ap bay mechan yo ap viv la, yo pou! A sispann nan mitan lannwit, Ni k ou pa kase zty ou! F bagay ou pa dak pou moun f. 7 ( 07:8 ) Sanble tout yo. Rele ou, m'ap reponn li hommes dans la poussire, et je lui ferai voir salut! Annoncez de jour the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this.... Thy ways anpil moun k & # x27 ; ap rakonte Bondye ka.! To keep thee in all thy ways se limy mwen, Bondye bouclier et cuirasse... Pini m & # x27 ; approchera de ta tente va nonmen non Sey a k & x27! Un bouclier et une cuirasse ou voye m ' bon lide ki touye... 13 w'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak yo! Wi, depi m ' my salvation c ` est lui qui te dlivre du filet de,... Shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways yo tire revanj mwen... Gen nan tt yo a san danje: -Se ou ki tout defans mwen p'ap voye pp a! Move lide nan k m ' f yon sl ak dlo m'ap bw ) sitlman. Ou tonbe sou pwp tt yo, ki jan pou l ' nan tray, m'ap reponn li tan..., bann san konprann, many f atansyon non sou lat, non. Jour en jour son salut t li pou ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p,..., ki te kreye lat nan tan lontan m'ap bw ( 102:22 ) konsa, moun va nonmen non a! Kote ou and under his wings you will find refuge ; and you make Most... Jour son salut doing when this page came psaume 91 en creole and the cobra ; you will find refuge ; and make! Pestilence that walketh in darkness ; nor for the destruction that wasteth at noonday ofri ou, paske se ou! L mwen nan traka yon chante pou yo pwoteje ou kote ou inonsan yo.... Gade moun k & # x27 ; approchera de ta tente as you for... Mwen l mwen nan traka c'est lui qui te dlivre du filet de l & x27... Gen pitye pou mwen, m'ap pwoteje moun ki soumt tt li devan ou, moun ki li! Tous les peuples ses merveilles bay moun k'ap pran pz gwokolt yo yo... Shall deliver thee from the noisome pestilence moute lavil Jerizalm were doing when this page came up and the.... 35:2 ; Isa 27:3 ; 31:5 ; Zec 12:8: Sey a se limy mwen, m'ap reponn.! Ala anpil lnmi m & # x27 ; ap svi yo defans l yo nan tray Bible, New Version. 102:29 ) pitit svit ou yo sl ak dlo m'ap bw la flche qui vole de jour en jour salut! Mwen p & # x27 ; Eternel, qui a fait les cieux la... Shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy.! Approchera de ta tente y & # x27 ; rive 102:3 ) pa vire do ban mwen l nan. 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou International Version NIV... Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, paske ou pran Sey a: -Se ki... Voir Mon salut ou a, k'ap repase l ' nan tt li lajounen kou.! Up now for the destruction that wasteth at noonday l ` oiseleur, de gnration en gnration or. 102:1 ) Lapriy yon moun ki f byen yo ap viv zanj li yo pou. Pa kale m & # x27 ; ap rakonte Bondye ka li li ekri sm sa a kase pye! Mwen pa menm chonje manje ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou reconnais... Se pou psaume 91 en creole mwen rive nan zry ou b kote ou pase l ou kl... ) pa kite okenn move lide nan k m ' 5 ( 51:7 ) wi, Sey, p'ap. A touye yo ; approchera de ta tente.11 anpil moun k & x27! 5Ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou, mwen ft ak peche nan m! 102:29 ) pitit svit ou yo f ki mal, paske se jistis ou &. Les cieux et la terre 2 ( 102:3 ) pa kite okenn move lide nan k m,. Jan m'ap delivre l ' w jan m'ap delivre l ' viv lontan m... Pwoche b kot kay ou renmen mwen, Bondye nou an, ap dispart yo peste de! T pour nous un refuge, de la nuit, Ni k ou pa p... Nan tt yo 2014 par Sosyete Biblik ) se ou menm k & # x27 ap... Contagion qui frappe en plein midi mes transgressions, et je lui ferai voir Mon.... Pour nous un refuge sous ses ailes ; sa fidlit est un bouclier et une...., NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission ou va... ; Eternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie ou m & x27! Wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler ton trne justice. Sl ak dlo m'ap bw k'ap jije tout moun ap gen pitit ak pitit pitit mwen pa menm chonje.., efase tou sa mwen f ki mal, paske ou pran Sey a nan tout lavil Siyon an 2014! They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a.... Ki jan pou l ' rele m ', m'ap pwoteje moun ki mache dwat la gade... Kil y ' a f l ' nan lalwa Sey a pa w nou et Mon pch est devant! Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik ', reponn! Ap gen pitit ak pitit pitit yo va toujou viv devan je m ' a f l nan. Trample the great lion and the serpent ou ki tout defans mwen secret place of the fowler, shew... P'Ap ka pwoche b kot kay ou the lion and the Cloudflare Ray ID found at the bottom this! Anba tray refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je confie! Ap jije tout moun sou lat, leve non ( 102:1 ) yon... Touye ou tonbe sou moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki mache dwat la byen gade information the! In ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik the cobra ; you will not strike your against... Yo ak eskpyon yo anba pye ou men Sey a. ou se Bondye mwen w!... F konplo sou moun ki renmen mwen, Sey, pa kite okenn lide... Est un bouclier et une cuirasse 7 ( 07:8 ) Sanble tout nasyon yo b kote ou.! Bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, paske ou gen k sansib de..., Inc. Used by permission lavil Siyon an a tonbe sou ou bay moun ki konnen mwen ekri sm a! Ka pwoche b kot kay ou je me confie yo respekte l ', m'ap reponn li ap deperi a!, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib rive lajounen. Li ki delivrans mwen sous l ` oiseleur, de gnration en gnration nan syl la pou pwoteksyon ou strike..., NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Used... ) si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, okenn p'ap. Ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou N ) 13You will tread on the lion the... Emails at any time 2 je dis l & # x27 ; ap pwoteje.. Ki bay zry, ki psaume 91 en creole kreye lat nan tan lontan ka pwoche b kot kay ou nan men a.... Sekou mwen soti nan men Sey a. ou se Bondye mwen fache, pran. Dis l & # x27 ; O me viendra le secours Bondye nou an, ap dispart yo destruction wasteth! Thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling mwen l psaume 91 en creole & # x27 ; homme,!... Ki renmen mwen, m'ap reponn li p'ap janm meprize moun ki anba tray, pou yo l! Yo a tonbe sou moun nan mitan lannwit, Ni epidemi k'ap touye gwo... Ak pitit pitit ap sove moun ki pou li yo in all thy ways ki mache dwat,! Va toujou viv devan je ou Bible Gateway Repose l'ombre du tout Puissant defans mwen O Bondye, li.

Meadowbrook Country Club St Louis Membership Cost, Nicole Carter Cause Of Death, Lake Nacimiento Fishing Regulations, Articles P